ISO TC 211 Geographic information/Geomatics Committee site

ISO/TC 211 Geolexica

Concept location”

Term ID

276

source

ISO 19112:2003

eng

location

identifiable geographic place

EXAMPLE 'Eiffel Tower', 'Madrid', 'California'

ORIGIN: ISO/TC 211 Glossary of Terms - English (last updated: 2020-06-02)

ara

موقع

مكان جغرافي يمكن التعرف عليه

مثال "برج إيفيل" , "مدريد" , "كاليفورنيا".

ORIGIN: المهندس/ محمد بن سعد دلبوح (last updated: 2020-06-02)

deu

Ort

identifizierbare geographische Stelle

BEISPIEL This example has not been translated.

ORIGIN: ISO/TC 211 Glossary of Terms - german (last updated: 2020-06-02)

fin

sijainti

paikka, jossa jokin sijaitsee

ESIM. Eiffel-torni, Madrid, Kalifornia.

ORIGIN: ISO/TC 211 Monikielinen termistö - Suomi (last updated: 2020-06-02)

fra

localisation

lieu géographique identifiable

ORIGIN: Glossaire en français des termes de l'ISO/TC 211 (last updated: 2020-06-02)

jpn

場所

識別可能な地理的場所。

“東京タワー”,“京都市”,“北海道”。

ORIGIN: ISO/TC211関連JIS用語集 (last updated: 2020-06-02)

kor

위치

식별 가능한 지리적 장소

보기 "에펠 타워", "마드리드", "캘리포니아"

ORIGIN: ISO/TC211 지리정보 - 용어 표준 (last updated: 2020-06-02)

rus

местоположение

опознаваемое географическое место

Примечание: Местоположение представляется одним из множества типов данных, описывающих положение, а также метаданными об этих данных, в том числе – о координатах (из раздела «опорная система координат»), измерении (из раздела «система линейной привязки») или адресах (из «адресной системы»).[ISO 19133]

Пример "Эйфелева башня", "Мадрид", "Калифорния"

ORIGIN: Словарь терминов ISO/TC 211 - Российская Федерация (last updated: 2020-06-02)

spa

localización

lugar geográfico identificable

EJEMPLO "La Torre Eiffel", "Madrid", "California".

ORIGIN: Glosario de terminos de ISO/TC211 (last updated: 2020-06-02)

swe

läge

identifierbar plats

EXEMPEL This example has not been translated.

ORIGIN: ISO/TC 211:s flerspråkiga ordlista - svenska (last updated: 2020-06-02)

zho

地点

地理上可识别的地方。

示例 “埃菲尔铁塔”、“马德里”、“加利福尼亚”。

ORIGIN: Geomatics Glossary of Terms in Chinese (last updated: 2020-06-02)

JSON

/api/concepts/276.json

SKOS in JSON-LD

/api/concepts/276.jsonld

SKOS in RDF

/api/concepts/276.ttl

info

  • status: superseded
  • date accepted: 2003-10-15
  • date amended: 2019-02-14

Review

last review performed:
(2019-02-14)
status:
final
decision:
accepted
decision event:
Publication of document ISO 19112:2019(E)
notes:
This entry is superseded by the entry for location in ISO 19112:2019(E)